Keine exakte Übersetzung gefunden für تجميد الحساب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجميد الحساب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tengo que empezar a cancelar todo...
    عليّ تجميد حسابي
  • Las cuentas relativas a este caso se han congelado.
    وقد تم تجميد الحساب المتصل بهذه الحالة.
  • Véase la ley relativa a las instituciones financieras, apartado 1 del párrafo 118 (Congelación de cuentas):
    (انظر الفقرة 118 (1) من قانون المؤسسات المالية: تجميد الحسابات:
  • Las instituciones financieras sujetas a las Medidas especiales deben congelar las cuentas de tales instituciones y poner fin a los servicios que les prestan.
    ويطلب من المؤسسات المالية الخاضعة للتدابير الخاصة تجميد حسابات هذه المؤسسات وإيقاف تقديم خدمات لها.
  • ¿Hay alguna disposición relativa a la congelación de cuentas y la restricción de transacciones con los bienes durante las investigaciones y la formulación de cargos?
    هل يوجد ما ينصّ على تجميد الحسابات وتقييد التصرف في الممتلكات خلال التحقيق وقبل توجيه التهم؟
  • Además, los fondos de tu padre han sido congelados... ...en espera de una mayor investigación.
    بالإضافة إلى أنّه تم تجميد حساب ,والدك المصرفي, على ذمة التحقيق
  • Sírvanse detallar las disposiciones de la Ley del producto del delito, de 1991, y la Ley de asistencia recíproca en cuestiones penales, de 1991, relativas a la congelación de cuentas.
    الرجاء تقديم مجمل تفصيلي لأحكام قانون عائدات الجريمة لعام 1991 وقانون التعاون في المسائل الجنائية لعام 1991 بشأن تجميد الحسابات
  • Las enmiendas propuestas a la Ley del producto del delito, de 1991, prevén la congelación de cuentas, pero todavía no han entrado en vigor.
    تنص التعديلات المقترح إدخالها على قانون عائدات الجريمة لعام 1991 على تجميد الحسابات ولكنها لم تدخل بعد حيز النفاذ.
  • Si es necesario, el reglamento puede contener las disposiciones necesarias para embargar cuentas y bienes de propiedad de las personas indicadas por organizaciones internacionales.
    وإذا لزم الأمر، قد تتضمن اللائحة المذكورة أحكاما تنص على تجميد الحسابات والأصول المملوكة للأشخاص الذين تسميهم المنظمات الدولية.
  • Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
    وسيعزز ذلك أيضاً الجزاءات بإنذار دول الإقامة و/أو الجنسية مسبقاً بالحاجة المحتملة إلى تجميد الحسابات ذات الصلة وفرض حظر السفر وحظر توريد الأسلحة.